Осенний крик, или Смех в темноте

Brodsky бродит по России. А ещё Сирин бродит и Набоков А надо ли переводить «Бледное пламя»? А остальные англоязычные тексты Набокова? Не говоря уж о горемычном «Оригинале Лауры». А эссеистику Набокова? И надо ли всё-таки переводить эссеистику Бродского? Тем более англоязычные стихи Бродского? Тут как-то все разом принялись переводить англоязычные …

Владимир Набоков. Два русских интервью

«Старое литературное обозрение», в выпуске журнала посвященном столетию со дня рождения В.В.Набокова, опубликовало непереиздававшиеся и малоизвестные тексты. Это первое европейское и первое американское интервью писателя. Встреча с В.Сириным (От парижского корреспондента “Сегодня”) Сирин приехал в Париж устраивать свой вечер[1]; думаю, к нему пойдет публика не только потому, что любит его …

Геннадий Барабтарло: «Не иначе какъ десницею…»

Переводчик набоковского романа «Лаура и её оригинал» о старом правописании и новой публикации. публикация последнего, незавершённого романа Владимира Набокова «Лаура и её оригинал». На русский язык роман этот, изданный «Азбукой», перевёл Геннадий Александрович Барабтарло, который отказывается отвечать на вопросы, связанные с собой, считая их личными, но достаточно подробно рассказывает о …

В продажу поступил роман Владимира Набокова «Лаура и её оригинал»

Издание представлено сразу в двух вариантах — массовом и подарочном. В ночь с 29 на 30 ноября в продаже появилось русское издание неоконченного романа Владимира Набокова «Лаура и её оригинал», споры вокруг публикации которого не утихают уже много месяцев. Некоторые представители литературного сообщества даже призвали бойкотировать выход книги, которая является, …

Последний Набоков выходит на русском

Неоконченный роман Владимира Набокова The Original of Laura на этой неделе уже вышел на английском. Российского перевода ждать осталось недолго: как сообщает ИТАР-ТАСС, он появится в продаже уже 30 ноября. Книга будет опубликована в издательстве «Азбука», ее тираж составит 50 тысяч экземпляров. Кроме того, будет издано и факсимильное издание романа, …

Сын Набокова продаст оригинал «Лауры»

История с посмертной публикацией последнего романа Набокова продолжается. Как передает The Wall Street Journal, сын писателя Дмитрий, который вопреки воле отца издал произведение, теперь продает рукопись. 138 библиотечных карточек, на которых Владимир Набоков писал роман «Лаура и ее оригинал» (The Original of Laura), будут выставлены на торгах Christie’s в Нью-Йорке …

Стивен Кинг написал стихи для «Плейбоя»

Стивен Кинг, оказывается, способен поставлять ужасы в самых разных форматах. Недавно стало известно о том, что он дебютирует как сценарист комиксов, а теперь The Guardian сообщает, что он написал хоррор-стихотворение для журнала Playboy. Стихотворение под названием «Церковь из костей» (The Bone Church) вышло в ноябрьском номере американской версии Playboy и …

«Лолита» Набокова. Как адвокат с помощью хитроумного плана добился публикации

Корреспондент The Times Алекс Уэйд рассказывает историю публикации в Великобритании романа Владимира Набокова «Лолита». Решающую роль в ней сыграл основатель британской адвокатской конторы Carter-Ruck, ныне специализирующейся на «удушении свободы слова» — исках к средствам массовой информации. В 1955 году появилось первое, французское издание «Лолиты». Британские власти в этот период были …