Диковинные диалоги в книжных магазинах

СМЕШНЫЕ КНИГИ

campbell-dialogues Кэмбл Д. Диковинные диалоги в книжных магазинах. — М.: Dodo Magic Bookroom, 2014.

В издательстве Додо Magic Bookroom в серии «Смешные книги» вышла книга Джен Кэмбл «Диковинные диалоги в книжных магазинах». Книга представляет собой очень любопытный литературный социальный проект — замечательную (пополняемую) коллекцию неординарных реплик и диалогов между покупателями и продавцами в книжных магазинах. Это сборник невероятных разговоров, какие происходят ежедневно в книжных магазинах по всему миру, и все они — подлинные анекдоты из жизни, всамделишная история чтения в наши дни.

Вы — чудак, не отлипающий от книги, пока она не дочитана? Пропускаете за чтением свои автобусные/трамвайные/вертолетные/орбитальные остановки? Вам дороги книжные магазины, в них вы отдыхаете, находите сокровища, влюбляетесь и общаетесь? Тогда эта книга — для вас и ваших друзей с чувством юмора.

Международную часть собирала Джен Кэмбл, а русскоязычную — волшебники из магазинов «Плиний Старший» (Новосибирск), «Додо» и «Читалка» (Москва), а также «Подписные издания» (Санкт-Петербург). Иллюстрации для книги нарисовала Татьяна Задорожняя (Тавла).

Да здравствуют книжные миры и их обитатели — читатели!

От автора

Покупателям, книготорговцам, библиотекарям, книголюбам, коллекционерам, книжным червям и либрокубикуларистам (тем, кто любит читать в постели).

В мире книжной торговли не соскучишься. За прошлый год один пьяный мужчина наблевал мне на туфли, одна дама оказалась совершенно убеждена, что я прячу на складе Хью Гранта, а одна девочка попыталась проникнуть в Нарнию через наш шкаф. И это все цветочки.

Временами кажется, что торговать книгами — лучшее на свете занятие. Например, несколько месяцев назад позвонила одна покупательница и сказала, что ищет книгу своего детства. Хотела купить ее, чтобы читать внукам. По счастью, у нас был экземпляр, и мы выслали книгу заказчице. На следующий день она позвонила вновь и сообщила, что книгу доставили, и она не могла поверить своим глазам: тот самый экземпляр. Та самая книга, ее личная, из детства. На титульном листе была дарственная надпись от двоюродной бабушки и та же вмятина на корешке: когда ей было семь, она случайно уронила книгу. Ее мать сорок лет назад продала этот экземпляр на дворовой распродаже — в двухстах километрах от нашего магазина. Как-то книга попала к нам, и — по еще одному стечению обстоятельств — эта дама позвонила именно в наш магазин. Вот они, мгновения чуда.

Покупатели — вот кто каждый день делает книжную торговлю интересной. Эта книга — зеркало несуразной и чудесной стороны продажи книг. Странные запросы. Причудливые комментарии. Грубые замечания. Не говоря уже, скажем прямо, о совершенно поразительных текстах, произносимых детьми: например, один мальчик сказал мне, что, когда вырастет, станет книжным ниндзя. Понятия не имею, какие они, книжные ниндзя, но уже хочу такого нанять. Дети — они вообще отличные.

Обсуждать с людьми первую часть «Диковинных диалогов в книжных магазинах» и приезжать в разные книжные магазины презентовать книгу — замечательный опыт. С восторгом представляю вам ее вторую часть. Как и в первой, здесь вы найдете цитаты из разных книжных со всего света, а также из библиотек. Утешительно (по-моему) думать, что диковинные диалоги происходят повсюду.

А еще в этой части есть маленький раздел, в самом конце, с цитатами со встреч, посвященных «Диковинным диалогам». Без комментариев. Не спрашивайте. Читайте.

Один посетитель такой встречи поинтересовался, какой диковинный диалог — мой любимый. Я ответила, что они все время разные, но с особой любовью я отношусь к человеку, спросившему, не написала ли Анна Франк продолжение. Интересовавшийся рассмеялся и сказал: «Надо было ответить, что написала, но «литературным призраком»*!» Будь он моим покупателем, я бы его полюбила, по-моему.

Большое спасибо читателям «Твиттера» и блогерам, заходившим после прочтения «Диалогов» в «Пряжу небылиц». Отдельное спасибо двум французам, разыгравшим сценки из книги прямо в магазине — на французском. Отлично у них получилось! И уж точно всем, кто ходит в книжные магазины — приходилось вам говорить что-то невпопад или нет — спасибо за поддержку.

Да здравствуют книжные магазины, книготорговцы и каждый наш покупатель. (Ну, может, за вычетом того парня, который наблевал мне на туфли. Все остальные — точно.)

—Джен Кэмбл

___________

* Literary ghost (англ.) — то же, что и «литературный негр», «писатель-невидимка».

Несколько фрагментов книги

Покупатель (вглядывается продавцу в лицо): У вас глаза карие?
Продавец: Да.
Покупатель: Моя мать велела мне никогда не доверять людям скарими глазами.
Продавец: У вас тоже глаза карие.

* * *

Покупатель: А у вас есть «Тысяча лет одиночества»?
Продавец: Есть «Сто».
Покупатель: А побольше?

* * *

Первое апреля. Три студента долго и настойчиво изучают полки с зарубежной прозой, открывают все подряд, читают секунд тридцать, закрывают и ставят на место, но в конце концов спрашивают «что-нибудь классное-интересное почитать».
Продавец: А что интересное? Кто у вас любимые авторы?

Один из студентов: Да разные… Хочется, в общем, чтобы как Паланик, но не Паланик. Убийства там, наркотики, всякое такое.
Продавец: Это вам «Доктор Живаго» нужен, Бориса Пастернака. Он за него Нобелевку получил.

Один из студентов: Да?.. Ну, не знаю. Это ж русская классика, в школе проходят, так что скучно, наверное. Продавец: А вот и нет, говорю вам —там главный герой прячется в лесу, а с собой у него трехлитровая банка кокаина! Книга тут же куплена — в двух экземплярах.

* * *

Прекрасная дама лет тридцати пяти: «Басни Крылова» покажите! Только я забыла, кто автор. Но у вас же есть, вы же помните?

Продавец: «Басни Крылова» написал Крылов.
Дама: Да быть не может! Чтобы автор своей фамилией свою же книжку назвал?! Да не бывает такого, даже Пушкин!.. (И так далее, и так далее.)
Продавец: Клянусь, книга называется просто «Басни», и автор не помещал свое имя в заглавие.

Дама: Ой, наконец разобралась. (Книгу не купила.)

* * *

Очень пожилой дедушка спрашивает Шукшина, Высоцкого, Стругацких, Олега Григорьева… В общем, называет имен тридцать из русской литературы второй половины XX века и просит найти по одной книге каждого писателя. Находятся не все, но стопка выходит довольно внушительная. Дедушка, однако, просит положить книги на стол. Усаживается рядом, достает фотоаппарат, повелевает: Снимайте! Это будет исторический кадр.

Продавец (выполнив приказ): А вы сам кто будете? Редактор, наверное, или…
Дедушка: Э, берите выше! Я со всеми с ними выпивал хотя бы однажды! И вот все они умерли, а я живой. Историческая встреча!

Источники: litsnab.ru, Dodo Magic Bookroom

______________

Продолжение диковинных диалогов в книжных магазинах

И до, и во время, и после издания сборника было ясно, что коллекция эта не может быть исчерпывающей: и сами книжные эльфы между собой, и завзятые читатели не дадут этому источнику иссякнуть. Ваш покорный слуга Омар — с произвольной выборкой новых неотразимостей.

— Смотрите, у нас новые глобусы. Они прекрасны! Крутятся, а еще светятся в темноте.
— О! А можно посмотреть?
— Да, конечно, пойдемте под стол!

*

— Ой, «Вавилонский разговорник»! А он какого уровня?

*
(по телефону):
— Сижу в книжном в «Пионере», читаю «Тибетскую книгу жизни и смерти». — (Пауза.) — Да ты что, я за рулем.
*

— Есть ли у вас книги про русалок?
— Есть «Русалочка» Андерсена в разных изданиях.
— Нет, мне нужно про современных русалок.
*

— А есть ли Хемингуэй?
— Да, есть. Вам что-то конкретное?
(Смотрит в телефон.)
— «Старик и море» есть?
— Этой книги, к сожалению, нет, но есть другие его произведения.
(Продавец показывает всего Хемингуэя. Дама раскладывает все экземпляры и фотографирует.)
— Это не для меня, попросили купить. Он же детективы писал, да?..

Голос Омара (Постоянный букжокей dodo-space)