Константин Деревянко: «Словари — это составная часть защиты национальных интересов»

Константин Деревянко. Фото: chaskor.ru
Константин Деревянко. Фото: chaskor.ru

Руководитель программы «Словари XXI века» об острой потребности в работе над современным русским языком

В 2006 году глагол «to google» («гуглить» — искать что-то в Сети при помощи поисковика Google или, шире, любого другого способа поиска) вслед за «to xerox» («ксерить» — копировать документы) был внесён в новую версию самого популярного в Америке словаря Merriam-Webster Collegiate Dictionary и начал официально считаться нормативной лексикой английского языка.

В 2010-м Американское диалектическое сообщество (American Dialect Society) назвало глагол «to google» словом десятилетия. Также участники сообщества высказались за то, чтобы слово «tweet» (короткое сообщение в социальной сети Twitter) стало словом 2009 года.

В числе более чем ста новых слов, которые признаны нормативной лексикой английского языка в Америке, — «рингтон», «биодизель» и «манга» (японские комиксы).

В России за всех отдувается «Википедия», которая пытается силами добровольцев-редакторов описывать реалии сегодняшнего дня, новые понятия и явления. Между тем свободная энциклопедия не является официальным словарём, и появление в ней статьи не означает, что слово признано частью нормативной лексики.

Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века», считает, что в России нужно очень серьёзно подойти к проблеме составления и обновления словарей, ведь после Даля, Ожегова, Ушакова и Розенталя этим никто толком не занимался:

«Как ни странно, серьёзных, простроенных годами словарных систем во всём мире не так уж много — это Oxford, Collins, Merriam Webster (английский язык), Duden, Langenscheidt (немецкий язык), Larousse и La Rober (французский язык) и некоторые другие. Ключевыми элементами всех систем являются большие универсальные словари языков, объединяющие в себе толкование, фразеологию, орфоэпию, грамматическую сочетаемость и т.д. Чтобы реализовать такой проект, в этих странах больше столетия при постоянной государственной поддержке работали целые институты: ведь эта деятельность, по сути, является составной частью защиты национальных интересов.

Словари помогают поддерживать гармоничный понятийно-информационный баланс, выполняя функции как охранительные (нормативные), так и инновационные (фиксацию происходящих в языке актуальных динамических процессов).

Наш великий и могучий язык тоже требует внимания и кропотливой работы над ним. Самым правильным решением в этом случае может стать создание национального лексикографического центра на независимой площадке, но с участием ведущих научных сил страны, и в первую очередь Российской академии наук. Подобный центр мог бы оказывать содействие в прогрессивных научных разработках, внедрять новые технологии в процесс написания словарей, обеспечивать доступ школ, вузов и библиотек страны к современному словарному контенту (в том числе при помощи подключения к универсальной электронной словарной онлайн-системе), решать коммуникационные задачи по формированию культуры пользования словарями».

Кроме того, научная и педагогическая общественность предлагает вслед за Днём русского языка (6 июня) учредить День словаря, который отмечался бы 22 ноября, в день рождения великого российского лексикографа Владимира Даля (1801—1872). В США подобный праздник отмечается ежегодно 16 октября, в память родившегося в этот день основоположника серии классических вебстеровских словарей Ноя Вебстера (1758—1843). В этот день в американских школах рассказывают о разных типах словарей, учат ими пользоваться и с особым воодушевлением работают над пополнением словарного запаса учащихся.

Пока же — в рамках подготовки к практической реализации этой идеи — программа «Словари XXI века» совместно с информационно-справочным порталом «Грамота.ру» при участии Института русского языка РАН и других партнёров проводит «День словаря» в субботу, 10 сентября, на 24-й Московской международной книжной выставке-ярмарке на ВВЦ.

С подробной программой можно познакомиться здесь: slovari21.ru.

***

Анатоль Франс, французский писатель и литературный критик, как-то написал: «Словарь — это вся вселенная в алфавитном порядке! Если хорошенько подумать, словарь — это книга книг. Он включает в себя все другие книги, нужно лишь извлечь их из неё».

Источник: Частный корреспондент