Ущелье магов

dolinamagov Кавказская притча о том, что в конце времен тоже будет слово

Камал Абдулла. Долина кудесников: роман-фантазия. Перевод с азербайджанского Людмилы Лавровой.
– СПб.: Златоуст, 2010. – 252 с. ISBN 978-5-86547-582-8.

Хорхе Луис Борхес в свою знаменитую «Антологию фантастической литературы» поместил крохотный рассказик Джорджа Лоринга Фроста. Рассказик называется «Верующий». Вот он:

«С наступлением сумерек два незнакомых друг с другом человека встречаются в темных коридорах картинной галереи. С легкой дрожью один из них говорит:

– Место какое-то страшноватое. Вы верите в приведения?

– Я нет, – отвечает другой. – А вы?

– А я верю, – говорит первый и исчезает».

Нечто подобное происходит и в новом романе Камала Абдуллы, одного из самых талантливых и необычных сегодняшних азербайджанских писателей. Караван-призрак, появляющийся на первой же странице нового романа, – не более призрак, чем исчезающий человек у Лоринга Фроста. В него веришь с начала и до конца. Недаром говорят: самое весомое на земле – мысль и слово. Так же весомы миф и фантазия. Особенно если взглянуть на них по-современному, без пошлых наслоений и чудовищных глупостей, приписываемых мифу искателями арифметических действий и «низких истин». В романе «Неполная рукопись» («НГ-EL» писал о нем в 2007 году), предшествовавшем «Долине кудесников», Камал Абдулла уже начал работу по проникновению в историю через миф. В новом романе такая работа, поддержанная творческой фантазией, продолжилась.

В «Долине кудесников» автор погружает нас в волшебную страну. Там происходят как весьма обычные, так и странные события. Обычные – это когда женщина вместе с одноногим любовником Забуллой убивает своего мужа, инсценировав при этом разбойничий «наезд». Спустя годы, сын женщины обо всем догадывается и, мстя за отца, сталкивает мать в колодец, а Забуллу закалывает, как барана. Убивший собственную мать мальчик Мамедкули долго скрывается, а затем поступает на службу к Шаху палачом. Ведь из всех нас только палач может забыть о собственных муках! В этом ему помогают непрестанные казни…

Призрак мести витает над романом. Но так ли невесом этот призрак и так ли он «внеисторичен»? Кудесники и маги объясняют героям неведомое. Один из них говорит: «Цвет неба зависит от цвета крови, льющейся на земле». Так ли призрачны эти слова? Двадцать три ученика в знак протеста против казни учителя-дервиша кидаются в пропасть. А один из учеников исподтишка наблюдает. Так это уже не миф, это мировая история…

История людей всегда интереснее истории событий. Мы под завязочку набиты лагерно-батально-псевдофактической литературой. А миф, являющийся самым ценным достоянием человечества, сейчас оболган и засунут в мусорный мешок. Но ведь и фантастика ради фантастики тоже обрыдла. А вот «литературное фантастическое» (во всяком случае, в описании Цанко Тодорова) нас почему-то до сих пор увлекает.

В романе Абдуллы фантастичны не события, а люди. Мало мы читали про отрубленные головы в торбах, о прелюбодеяниях и об убийстве ближайших родственников? Главное, чтобы читаемое не было пустой дразнилкой или картонной вырезкой, главное, насытить образ живой кровью.

Текст: Борис Евсеев

Источник: НГ Ex Libris