Елена Костюкович: «Траектория Эко разнообразнее, чем «Имя Розы»

Переводчик и литературовед Елена Костюкович — культовая фигура среди тех, кто понимает. Это писательница, воссоздавшая Умберто Эко по-русски. Костюкович уже давно живёт в Италии, где преподаёт и держит литературное агентство, занимающееся продвижением русских книг в Европу. О том, что сделано Еленой Костюкович, достаточно подробно рассказывает она сама. «Частному корреспонденту» остаётся …

Игра в перевертыши

Правда ли, что евреи завоюют мир? Умберто Эко. Пражское кладбище.  – М.: Астрель: CORPUS, 2012. – 560 c. Умберто Эко – живой классик мировой литературы. Вот уже десяток лет он заслуженно ходит в главных претендентах на получение Нобелевской премии, но комитет все никак не решится. А стоит поторопиться: в этом …

Не надейтесь избавиться от книг!

Собеседники не то чтобы оторваны от реальности в тиши своих библиотек — просто их реальность не менее, а то и более увлекательна. Жан-Клод Карьер, Умберто Эко. Не надейтесь избавиться от книг! СПб.: Симпозиум, 2010 Перевод с французского и примечания О. Акимовой Дискуссии на тему «убьют ли ридеры печатную книгу» ведутся …

Головокружение — путь к успеху

Умберто Эко. Vertigo. Круговорот образов, понятий, предметов. М.: Слово, 2009. Знаменитый итальянец наделён даром даже самые сухие академические материи обращать в захватывающее интеллектуальное приключение. И не стесняется пользоваться этим даром на полную катушку.