Айн Рэнд. Искусство беллетристики

Автор не понимает, почему Анна Каренина хотела быть счастливой и что такое желание счастья. Но это не проблема Толстого Айн Рэнд. Искусство беллетристики. — М.: АСТ, 2011. Перевод с английского Т. Неретиной «Искусство беллетристики» Айн Рэнд можно отнести к ведомству нормативной поэтики. Действительно, книга, состоящая из лекций, прочитанных автором  в …

Розановская премия открывает сезон

Премия им. В.В. Розанова «Летающие собаки» объявила о начале третьего сезона своей работы. В этом году премия вновь будет вручаться за критический разбор одного стихотворения Премия им. В.В. Розанова «Летающие собаки» учреждена для актуализации и фиксации ключевых моментов литературного процесса. Ежегодно премией отмечаются критические работы, посвященные различным аспектам литературной жизни. …

Начинается выпуск журнала «Ирландская литература»

Весной 2012 года в России выйдет первый номер журнала «Ирландская литература», который представит русскоязычному читателю лучшие образцы современной и классической ирландской литературы и их переводы с ирландского и английского языков на русский Об этом сообщает на своей странице в Facebook главный редактор интернет-портала «Словари XXI века» Алексей Михеев. Среди авторов …

Ди Тофт. Ночные тайны

Просто увлекательная, просто смешная, просто книга Ди Тофт – что-то вроде легкого чтения для детей, качественного, но без двойного дна Ди Тофт. Ночные тайны. — М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2012. Перевод с английского В. Вебера Кажется довольно очевидной (хотя не всем идея о том, что история литературы, в том числе и …