Проект «Transcript»: промежуточные итоги

Подведены первые итоги международного проекта «TRANSCRIPT», который Фонд Михаила Прохорова учредил в начале 2009 года. Решением независимого Совета экспертов одобрено 17 заявок на поддержку переводов на иностранные языки целого ряда русскоязычных произведений. Проект стартовал 15 января 2009 года. Его цель — развитие межкультурных связей и восприятия России как страны с …

Вышли в тираж

Судя по Московской международной книжной выставке-ярмарке, где стенды участников ломились от новинок, кризис этой отрасли не страшен. Однако специалисты предрекают неизбежное падение продаж печатной литературы. Что изменилось в связи с финансовыми катаклизмами в книжном бизнесе и как российский читатель адаптируется к экономическим трудностям, выяснял корреспондент «Нашей Версии». По данным британской …

Реинкарнация книги

Из культового, даже сакрального предмета книга превращается в типичный объект медиабизнеса, ее главные функции теперь – информация и развлечение. Книжный рынок России чувствует себя лучше, но не намного – так можно описать состояние книгоиздательской отрасли через год после начала экономического кризиса. Кризис обострил старые, нерешенные проблемы издателей, писателей, полиграфистов и …