Евгений Сазонов: Бурный поток. Роман века

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ ВЕЛИКОГО РОМАНА ВЕКА ЕВГ. САЗОНОВА «БУРНЫЙ ПОТОК» Замысел и авторство этого нетленного творения большинство литературоведов традиционно приписывает перу режиссера и драматурга Марка Розовского. В то же время литератор Александр Половец утверждает, что образ «писателя-людоведа» и замысел его великого романа родился в их молодой компании как продукт коллективного творчества и был …

Джон Леннон: «Пишу как пишется»

От переводчика Однажды самый самый главный ленинградский битломан обратился к своему другу, знаменитому в определенных кругах переводчику, с просьбой перевести прозу Джона Леннона. Последовал лаконичный ответ: «Учи английский! Эти вещи принципиально непереводимы».

В.В. Бибихин. Грамматика поэзии

Книга в цитатах В.В. Бибихин. Грамматика поэзии Философ и переводчик Хайдеггера Владимир Бибихин — о ведических гимнах, природе слова, о стихах Ольги Седаковой и Дмитрия Александровича Пригова Дальше ›

Орхан Памук: «Песни невинности, они же опыта»

Нобелевский лауреат и писатель-диссидент рассказал о природе языка, о влиянии натюрмортов голландской школы на его литературное творчество и о привязанности к вещам. Текст открытой лекции Орхана Памука в МГУ 28 августа 2009 года. Публикуется с незначительными сокращениями. Находиться здесь для меня большая честь, большое удовольствие. Я буду рассказывать по-турецки, это прекрасный …

Андрей Аствацатуров: «Безумных тиражей больше не будет»

Петербургский писатель Андрей Аствацатуров, чей роман «Люди в голом» стал самым громким литературным дебютом года, делится своими мыслями о кризисных тенденциях книжного рынка и о том, что ждет начинающих авторов в ближайшее время.

Георгий Гачев: «Дерзание и воображение»

Предлагаем вашему вниманию эссе философа и литературоведа Георгия Дмитриевича Гачева (1929–2008), написанное для дискуссии о поэтическом театре в журнале «Современная драматургия», но так и не опубликованное. Оригинал материала предоставлен инициатором этой дискуссии – театроведом Владимиром Климовым. Это три листа с машинописным текстом, завизированным Гачевым. Текст датирован 9 сентября 1982 года. …

Новая иерархия. В интернете, как в жизни, сначала побеждает сильный, а потом все равно умный

Человечество изобрело две формы существования языка – устную и письменную. Сегодня можно говорить о третьей. Язык в интернете занимает промежуточную позицию – по форме он письменный, а структурно и по сути устный. Это означает, что язык перестраивается и его нельзя оценивать по законам письменной или устной речи. Если кто-то захочет …

Валерия Нарбикова: «Из литературы уходит стиль»

Для большинства журналистов информационный повод для интервью – шумиха вокруг какого-то имени, для меня информационный повод – если я давно о ком-то не слышал. Тогда меня начинает разбирать любопытство…

Анна Альчук: «О единстве противоположностей или апология сотрудничества»

В cтатье «О поэзии» Казимир Малевич писал: «Есть поэзия, где ради ритма уничтожает поэт предметы, оставляя разорванные клочки неожиданных сопоставлений форм». «Неожиданное сопоставление форм» — это как раз то, что меня интересует в искусстве и литературе, то, что дает возможность выйти за пределы нормативного понимания языка, а значит и обыденного …

Кети Чухров: «От тепла нарратива к холоду ритма»

Я начала писать поэтические тексты на следующий день после того, как бросила заниматься музыкой. Поэтому вся моя чувственность сформировалась через абстрактную, но не дискурсивную или нарративную интенсивность. Язык музыки танатографичен в отличие от традиционной лирической интонации поэзии. (Первым инстинктом было перехватить голосом инерцию к Танатосу.) Поэзия обречена оставаться на территории …