Паоло Джордано: «Лучше быть улиткой…»

Автор итальянского бестселлера «Одиночество простых чисел» рассказывает про одиночество чисел, простых и не очень. Должен ли настоящий писатель быть закрытым, как улитка? Насколько аутсайдеры и изгои типичны в современной Италии? Нужно ли бояться синдрома второй книги? 27-летний итальянец с именем-перевёртышем Паоло Джордано — живое подтверждение, что и в наше время …

Виктор Мартинович: «Такого в нашей литературе не было 20 лет»

В Белоруссии запретили «Паранойю». Московское издательство «АСТ» выпустило книгу «Паранойя» белорусского журналиста и политолога. Спустя месяц после появления книга попадает под негласный запрет белорусских властей. Теперь её нельзя купить даже в интернете. Энтузиасты продают экземпляры, которые им удалось приобрести до запрета, на аукционах, а некоторые сканируют роман и выкладывают в …

Маргарита Меклина: «Язык — средство сопротивления…»

вторник, 15 декабря 2009 года, 09.49 Маргарита Меклина: «Язык — средство сопротивления…» Лауреат «Русской премии» прошлого года о трудной судьбе русского писателя, зажатого между коммерцией и тусовкой Магический реализм по-русски. Маргарита Меклина пишет метафизическую прозу: «Необязательно быть магом, чтобы предсказывать…» Подробнее

Александр Мильштейн: «Цель — ничто, движение — всё»

Мюнхенский прозаик о роли искусства в искусстве прозы. Искусство вообще и живопись в частности позволяют переживать ощущение полной свободы. Прозаик А. Мильштейн объясняет, почему в его последнем романе «Пиноктико» мальчик рождается от духа искусства. Мюнхенский писатель Александр Мильштейн кажется мне одним из самых недооценённых писателей последнего десятилетия. И титанические усилия …

Михаил Идов: «Это как глаз на затылке или третья рука…»

Автор романа «Кофемолка» переводит на русский язык эротический глагол, которого у нас раньше не было. Михаил Идов выдаёт свои технологические секреты, рассуждает о Набокове и русском языке, «Живом журнале» и «глобальных русских», а также рассказывает, о чём будет его новая книга. Один из лучших русских романов этого года оказывается переведённым …

Сергей Болмат: «Подражать не зазорно!..

Запад и Восток. Пинчон и Толстой. Известный прозаик о смирении и подражании. Тихое сопротивление гопникам и жлобам. Россия как фрустрация. Барселона как сопротивление. Парадоксально мыслящий писатель Сергей Болмат показывает, что в искусстве быть подражателем не стыдно. И называет свои ориентиры. Автор изящных евророманов «Сами по себе», «В воздухе», «Близкие люди» …

Современная литература как генератор архетипов и паттернов

С.Б. Переслегин. «Не обнажай в корчме…» (Современная литература как генератор архетипов и паттернов) Вопросы редакции С.Переслегину: Какие образы и стили поведения транслирует сегодняшняя российская литература? Какие общественные запросы она удовлетворяет и ФОРМИРУЕТ? Сегодняшние бестселлеры — случаен ли их «пул» или закономерен, как он может измениться? Сегодня на книжных прилавках среди …

Саша Соколов: «Силы ещё есть, гребу я хорошо…»

Саша Соколов рассказал в Коктебеле о том, как он любит одиночество. Это интервью было записано пару лет назад в Коктебеле. Соколов рассказал, что не хранит свои книги и фотографии. Что находится в хорошей физической форме и «моторную лодку знает»… Но вернётся ли он в Россию? «Русский Сэлинджер», автор для яйцеголовых, …

Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана. Астрель, Corpus, 2010. «Подстрочник» не нуждается в подстрочнике. В предисловии, толкованиях и примечаниях. Но он – «устная книга», расшифровка рассказа на телекамеру для одноименного фильма. Вот про это обстоятельство, может, и стоит сказать особо, ведь читатель книги имеет возможность увидеть-услышать …

Валентина Полухина: 15-ая книга о Бродском

интервью Валентина Полухина: «Когда я спрашивала о влияниях, он говорил: “Навалом — и ни одного”» Крупнейшая исследовательница творчества Иосифа Бродского о путешествиях поэта, его связи с Пушкиным, заимствованиях и тропах Дальше ›