Евгений Сазонов о шахматах

Сазониада. Архив. Продолжение

Евгений Сазонов, автор романа века «Бурный поток», преуспевал во всем, не только в литературе. В частности, в шахматах. Ферзелюб и пешкоед часто охотно раздавал интервью направо и налево. Вот одно из них, данное во время очередного поединка Карпов — Каспаров.

— Чем вы отличаетесь от других шахматистов?

— Тем, что их много, а я — один.

— Назовите вашу самую удачную партию.

— Моя последняя жена.

— Какое качество вы цените в людях больше всего?

— Их доброту: я постоянно ею пользуюсь.

— Как вы относитесь к идее перевода слона с одной диагонали на другую?

— К слону — положительно, к идее перевода — отрицательно. Зачем зря переводить слонов — их и так мало осталось.

— Известно ли вам, что Пушкин и Толстой хорошо играли в шахматы?

— Каждому свое, — скромно заметил писатель.

— Товарищ Сазонов! В заключение — три вопроса по поводу матча двух «К». Неужели вы прервали свою поездку по Новой Зеландии, чтобы посетить матч?

— Да, я хотел подбодрить наших замечательных простых советских людей Карпова и Каспарова — скромных тружеников шестидесяти четырех полей. Уверен, что, увидев меня, они будут сеять на этих полях еще лучше и пожнут соответственно.

— Ваше мнение о поединке?

— Это какой-то бурный поток. Драматизм событий сродни драматизму моего небезызвестного, смею думать, романа. Недаром, прочитав его, одна дама в Нидерландах призналась: «Если тебе понадобится моя жизнь, приди и возьми ее».

— И последнее. Что вы скажете, когда один из двух — Карпов или Каспаров — добьется победы?

— Я скажу то же, что уже сказал одному австралийскому журналисту в ответ на его вопрос, почему герой «Бурного потока» Федя бросает героиню «Бурного же потока» Клаву: «Так надо!»

Источники: litsnab.ru, Литературная газета

См. также:

«Сазониада» (Продолжение)

Евгений Сазонов. «Бурный поток». Роман века