Зеркало жизни – пародия

semjon-livshin Размышления над новой иронической книжкой Семена Лившина «Дерибасовская угол Монмартра»

Сейчас пародий – хоть пруд пруди. В основном на видных политиков и на популярных артистов. Этими бойкими, часто безвкусными подражаниями заполнены вся российская эстрада и телевидение. Но стоит закатиться очередной «звезде», как моментально уходят в небытие и эти подражания.

Другое дело — литературная пародия. Тонко имитирующая стиль известного автора или направление, она расцвела в 70-80-е годы и стала самостоятельным жанром. Эта пародия противостояла официальной критике, которая воспевала конъюнктурщиков и травила любого писателя, выбивавшегося из казенных схем. Тогдашние «Литературная газета» и «Юность» привлекали читателей изящными, издевательскими пародиями Александра Иванова, Анатолия Раскина, Владимира Паперного, Марка Розовского, Григория Горина…

Но и на этом блестящем фоне уже тогда выделялась новая фигура: Семен Лившин. Его лукавый стиль, полный блестящих находок, постоянно развивался. Недаром признанный классик этого жанра Аркадий Арканов недавно заметил:”Я с удовольствием слежу за тем, как шлифуется дар Лившина-пародиста. Пожалуй, сегодня он лучший в этом жанре.”

Название новой книжки С.Лившина сперва настраивает на традиционное одесское хохмачество. Но чего здесь нет, так пошлых и поднадоевших острот одесского розлива. Откроем книгу и наугад прочтем несколько фраз из разных пародий: «Аисты улетали на юг, а возвращались ни с чем», «Лишь следователь Огурецкий не брал взяток: у него с детства была аллергия на деньги», «Матери у нее не было: она бросилась с вершины Фудзиямы, когда однажды услышала в радиорекламе картофельных чипсов, что бога, оказывается, уже нет», «Не проходило и недели, чтобы какой-нибудь юный гений не дрался из-за меня на дуэли с более удачливым соперником, а то и со мной самой», «Он передохнул и с первым же попутным самумом помчался за пропавшей овечкой», «В его огромных сапфировых глазах стояли крупные топазовые слезы»… Так можно пересказать всю книжку подряд.

В ней мы увидели и новый поджанр: иронические истории. Некоторые из них уже публиковались в «Частном корреспонденте». Перечитывая их в книге, снова убеждаешься – это не случайные репортерские заметки, а живая ехидная проза, то и дело переходящая в лирическую. «О, краткое, но пылкое аляскинское лето! Вы хотите, чтобы вас любили крепко-крепко или долго-долго? И то, и другое…Получайте одним кусочком все 365 минут полярного счастья!» Или другой фрагмент, из репортажа «Как мы со Шварценеггером пожар тушили»: «Нет, сдержался наш Терминатор. Поставил кадык на предохранитель и терпеливо объясняет…»

Представлены в этой книжке и более крупные жанры. Забавной, трагико-комической получилась маленькая повесть «NEW-ся». Этакие «Вечера на хуторе близ Сан-Диего.» Наши люди и в Америке остаются нашими. Смешными, амбициозными, трогательными…И Нюся, разносящая свежие новости и бурно переживающая по поводу каждого события, такая узнаваемая и неувядающая, словно и не уезжала никуда из своего старенького двора со флигелем…

Еще один новый шаг автора к крупной форме: пародийно-авантюрный роман «Охота на господина Ш». Его первые главы, вошедшие в книгу Семена Лившина, иронизируют над литературными штампами и привычными сюжетными ходами. Смешение реальных и выдуманных персонажей, неожиданые прыжки во времени и в пространстве создают атмосферу игры с читателем. Той игры, по которой так он так соскучился. Уж больно серьезно все относятся к самим себе и друг к другу. Слишком боятся выйти за привычные рамки.

Падение интереса к чтению вообще, в частности, к пародиям и другим «умным» жанрам критики обычно объясняют кризисом, снижением спроса на книги. Мол, страна, считающая, что она самая читающая в мире, давно перестала быть такой. В основном публика перешла на детективы и мемуары типа «Моя жизнь с лошадью Буденного».

Но это зависит еще и от того, что предлагают в книжных магазинах. Например, предыдущий сборник пародий Семена Лившина «Дама с собачкой Баскервилей» разлетелся в считанные недели. Да и эту новую книжку, выпущенную издательством «Эксмо», ждет, похоже, та же удачная судьба.

Российские читатели могут найти «Дерибасовскую угол Монмартра» в книжных магазинах Москвы и других городов. А зарубежные – заказать по электронному адресу [okaysd@hotmail.com].

И вот это уже – не розыгрыш.

Текст: Дарси Яблонецки

Источник: Частный корреспондент