Записи и выписки

milchin-redakirovanie Книга Мильчина ассоциируется с «Хазарским словарём» Павича и больше похожа на живой полнокровный роман, а не на скопление пожелтевших архивных записей

О редактировании и редакторах. Антологический сборник-хрестоматия / сост. А.Э. Мильчин. М.: Новое литературное обозрение, 2011.

Аркадий Эммануилович Мильчин — пожалуй, самый известный современный редактор. Он не только подготовил к выпуску огромное количество произведений, но и создал около десятка книг, значимых в книгоиздательской практике. Например, он автор «Памятной книжки редактора», «Методики и техники редактирования текста», «Справочной книги редактора и корректора»… «Студия Артемия Лебедева», внимательная к оригинальным и качественным вещам, в 2005 году переиздала «настольную книгу всех редакторов и верстальщиков студии» — «Справочник издателя и автора», написанный Мильчиным вместе с Людмилой Чельцовой.

Несколько недель назад «НЛО» выпустило ещё один труд Мильчина — книгу «О редактировании и редакторах». Это — рассказ об истории и природе редактирования, «основанный на реальных событиях», на первоисточниках. Будущий книговед ещё во время учёбы в Полиграфическом институте стал собирать различные вырезки из статей, писем и эссе, речь в которых шла о редакторском ремесле. Из этих отрывков и составлена книга. Тексты в ней распределены по тематическому принципу (о работе редактора в целом, об оценке произведения, о редакторских предложениях и замечаниях и о правке), при этом внутри каждого блока соблюдена хронология. Диапазон дат внушает уважение: начинается антология Гесиодом, а ближайшая к нам дата — 2008 год. Кроме того, книга снабжена подробным содержанием и тремя (!) указателями: алфавитным, именным и предметно-тематическим. Их наличие — демонстрация высочайшего профессионализма составителя. Все эти технические детали значительно облегчают жизнь читателя, который имеет возможность поглощать части книги в произвольном порядке. А при желании может даже выйти за её границы: в приложении дан список книг на темы сборника. В скором времени появится возможность ознакомиться с расширенной версией антологии: «Студия Артемия Лебедева» запустит посвящённый проекту сайт.

Вообще книга Мильчина ассоциируется с «Хазарским словарём» Павича и больше похожа на живой полнокровный роман, а не на скопление пожелтевших архивных записей. Редко когда включённый в антологию текст принадлежит человеку равнодушному: заметки, размышления и воспоминания Жуковского, Гоголя, Пушкина, Толстого, Горького, Гинзбург, Маршака, Норы Галь, Чуковского, Бориса Стругацкого, Гаспарова, Лотмана, Марио Варгаса Льосы, Ионеско… Всего более 180 авторов. В их высказываниях — истории столкновений редакторов, авторов и цензуры, уроки преодоления неожиданных бед, рассказы о профессиональном и творческом счастье. Например, воспоминания Лидии Чуковской о том, как отредактированный Тамарой Габбе сборник русских сказок не издали из-за неславянской фамилии автора. Или о том, каким счастьем была работа с Маршаком в «Детгизе», хотя часто приходилось задерживаться до ранних трамвайных звоночков. Если бы этот сборник нужно было классифицировать как роман, то «О редактировании и редакторах» определили бы, без сомнения, как роман производственный в самом лучшем смысле слова. То есть как роман, рассказывающий о профессиональных проблемах и секретах, творческом горении и рабочем настрое. Одна из главных идей антологии — редакторство должно быть творчеством, «воспитание хорошего редактора — результат многих лет упорной творческой учёбы». «У нас многие считают, что редактор — это должность, кресло, портфель, — говорил Петров. — Чепуха! Редактор — это призвание».

Огромный, но тщательно структурированный объём материала позволяет воспринимать книгу как альтернативное культурологическое пособие. Не зря на обложку вынесена цитата из высказывания Сергея Гиндина: книга «будет полезна всем, кого интересуют процессы бытования текстов в обществе». И в самом деле, «О редактировании и редакторах» — книга не об особенностях литературной правки, но о тексте и тех людях, что работают с ним до момента полноценного рождения, а иногда способствуют его смерти. Поэтому «О редактировании…» также книга об ответственности: за то, что выпущено в свет, отвечает не только автор, но и редактор.

Если учесть, что институт редактирования сейчас в кризисе, а товары в книжных магазинах качества далеко не образцового, то необходимость в такой книге представляется очевидной. Как заметил в своей рецензии на антологию Андрей Немзер: «Баррикады разделяют не «авторов» и «редакторов», а людей культуры и чести и тех, для кого слова эти звук пустой».

Текст: Александра Гуськова

Источник: Частный корреспондент